第91章 性別坦克不会遇到急性重金属入侵
詹姆斯·琼斯站在市政厅二楼的走廊里,等待。
他换了一套相对乾净的作训服,靴子擦掉了大部分泥泞。
身后站著四个人。
左边是两个穿著便装但站姿笔挺的男人,四十岁上下,手里提著铝合金公文箱。
右边是一个穿著陆军常服、肩章一颗星的少將,以及一个穿著灰色西装、头髮梳得一丝不苟的中年人。
少將叫安托·史密斯,五十六岁,鼻樑上有道旧伤疤。
西装男是达克·米开朗琪罗,来自宾夕法尼亚州的武器生產商代表。
走廊尽头那扇橡木门关著。
詹姆斯抬手看了看表:下午两点十七分。
门从里面打开。
卡尔·詹森走出来,穿著那件橄欖绿野战衬衫,袖子挽到肘部。
右手手背上的十字架疤痕很显眼,边缘泛著暗红。
他刚结束午间祷告,额头上还有细密的汗。
“长官。”
詹姆斯向前一步,侧身介绍:“这位是安托·史密斯少將,来自第十山地师。”
“这位是达克·米开朗琪罗,米开朗琪罗工业的代表。
“另外两位是他的助理。”
卡尔的目光扫过四人,在安托的肩章上停留了半秒。
“你好,”
安托主动伸出手,”我是少將安托·史密斯。很高兴见到你,圣徒先生。”
他的声音很平稳,带著军人的直率。
卡尔握住他的手。
握手持续了三秒。
安托的指节开始发白,手臂肌肉绷紧。
有种湿润的感觉。
是汗吗?我怎么可能会流汗呢?
他试图维持表情不变,但嘴角轻微抽动了一下。
卡尔鬆开了手。
“欢迎来到新迦南。”
记住我们101看书网
安托迅速收回手,背到身后,手指无意识地活动了几下。
“感谢接待。”
他点头,语速比刚才快了一点,”我们带来了一些诚意。”
他示意左边的助理。
助理打开公文箱,里面是装订成册的文件和几张数据存储卡。
“一个连队级的基础装备清单,”
安托说,“m4a1卡宾枪三百支,配套弹药二十万发;m240通用机枪十二挺;m2重机枪四挺;at4反坦克火箭筒二十四具;单兵防护装备和医疗包各三百套。”
他停顿,观察卡尔的表情。
卡尔脸上没什么变化。
“条件?”
“没有条件,”
安托说,”这是见面礼。后续如果有需要,我们可以提供更多,当然,那时需要谈交换条件。”
“比如?”
“比如底特律港口的优先使用权,或者部分工业原料的採购权。这些可以慢慢谈。”
卡尔点了点头。
安托转向达克·米开朗琪罗。
“这位是达克·米开朗琪罗,”
他介绍,“米开朗琪罗工业在轻武器和弹药生產方面有成熟的技术储备。”
“他们有兴趣在这里建立生產线。”
达克上前一步,伸出手。
“幸会,圣徒先生。”
卡尔和他握了手,这次很正常。
“我们还有两位合作伙伴,”
达克说,指向身后另外两个便装男人,“这位是弗兰克·李,来自李氏精密机械,擅长枪管和机匣加工。”
“这位是托尼·罗西,罗西化工的代表,负责发射药和炸药生產。”
弗兰克和托尼各自点头示意。
“找个地方谈。”
卡尔转身走向会议室。
会议室很长,橡木桌面上还有没擦乾净的血跡。
詹姆斯用袖子抹了抹,拉开几把椅子。
五人坐下。
达克打开自己的公文箱,摊开图纸和技术手册。
“我们可以提供三条生產线的完整图纸和技术指导,”
他语速很快,像在背诵,“第一条是5.56毫米步枪弹生產线,日產五万发;第二条是7.62毫米机枪弹生產线,日產两万发;第三条是简易枪械组装线,以ak系和ar係为基础,日產量三十到五十支。”
“我们需要什么?”卡尔问。
“场地、电力、基础原材料,还有工人。”
达克说,“我们的人会负责设备安装和初期培训,但操作工需要你们出。”
“另外,生產出的產品,我们要拿走五成作为技术授权费。”
“三成。”
“三成五。这是底线。”
卡尔沉默了几秒。
“可以。”
“原材料方面,”
弗兰克·李插话,“我们需要钢材、铜、铅。化工原料交给托尼。”
托尼·罗西点头:“硝酸、硫酸、纤维素,这些是基础。如果有化肥厂或化工厂的库存最好。”
“有,”卡尔说,“东区的巴斯夫工厂里还有不少存货。”
“那很好。”
达克合上图纸,“我们先从子弹生產线开始。弹壳衝压机、装药机、底火装配线,这些设备我们需要两周时间从俄亥俄的仓库运过来。”
“另外,”
安託身体前倾,”我们希望能在底特律设立一个常驻联络点。方便后续协调。”
卡尔看向詹姆斯。
詹姆斯点头:“南区有一栋银行大楼,结构完好,可以作为据点。”
“那就这么定。”
安托站起来,再次伸出手,”合作愉快,圣徒先生。”
卡尔握了手。
“合作愉快。”
底特律州立大学,社会科学楼三层。
走廊里很吵。
尖叫声、哭喊声、重物撞击声,还有零星的枪声。
杰克·爱德华踢开307教室的门。
他手里拿著一把格洛克19,枪口垂向地面。
他走到讲台前,看了看黑板。
上面用彩色粉笔写著白左敘事。
“工作坊,”
杰克念出这个词,笑了笑。
两个女生尖叫。
杰克走到白人女生面前,蹲下。
“我记得你,””
他说,“坦克性別?嗯?你最好是真的坦克。”
女生开始哭,语无伦次地道歉。
杰克看向黑人女生。
“你呢?你说过白人都是杀人犯,对吧?”
黑人女生瞪著他,嘴唇哆嗦,但没说话。
“內个。”
他后退两步,枪口抬起。
“求求你!”
白人女生抱住头。
砰!砰!
两声枪响。
地上多了两个高达。
很显然这个坦克不够坦克啊。
他走出教室。
走廊里还有其他人在做类似的事。
尖叫和求饶声在各处迴荡。
杰克走到走廊尽头的窗边。
楼下广场上躺著十几具高达,正在被人拖著摆放成十字架。
远处,城市另一端的工业区,几根烟囱开始冒烟。
新的生產线要启动了。
而在这里,旧的帐正在一笔笔清算。
詹姆斯·琼斯站在市政厅二楼的走廊里,等待。
他换了一套相对乾净的作训服,靴子擦掉了大部分泥泞。
身后站著四个人。
左边是两个穿著便装但站姿笔挺的男人,四十岁上下,手里提著铝合金公文箱。
右边是一个穿著陆军常服、肩章一颗星的少將,以及一个穿著灰色西装、头髮梳得一丝不苟的中年人。
少將叫安托·史密斯,五十六岁,鼻樑上有道旧伤疤。
西装男是达克·米开朗琪罗,来自宾夕法尼亚州的武器生產商代表。
走廊尽头那扇橡木门关著。
詹姆斯抬手看了看表:下午两点十七分。
门从里面打开。
卡尔·詹森走出来,穿著那件橄欖绿野战衬衫,袖子挽到肘部。
右手手背上的十字架疤痕很显眼,边缘泛著暗红。
他刚结束午间祷告,额头上还有细密的汗。
“长官。”
詹姆斯向前一步,侧身介绍:“这位是安托·史密斯少將,来自第十山地师。”
“这位是达克·米开朗琪罗,米开朗琪罗工业的代表。
“另外两位是他的助理。”
卡尔的目光扫过四人,在安托的肩章上停留了半秒。
“你好,”
安托主动伸出手,”我是少將安托·史密斯。很高兴见到你,圣徒先生。”
他的声音很平稳,带著军人的直率。
卡尔握住他的手。
握手持续了三秒。
安托的指节开始发白,手臂肌肉绷紧。
有种湿润的感觉。
是汗吗?我怎么可能会流汗呢?
他试图维持表情不变,但嘴角轻微抽动了一下。
卡尔鬆开了手。
“欢迎来到新迦南。”
记住我们101看书网
安托迅速收回手,背到身后,手指无意识地活动了几下。
“感谢接待。”
他点头,语速比刚才快了一点,”我们带来了一些诚意。”
他示意左边的助理。
助理打开公文箱,里面是装订成册的文件和几张数据存储卡。
“一个连队级的基础装备清单,”
安托说,“m4a1卡宾枪三百支,配套弹药二十万发;m240通用机枪十二挺;m2重机枪四挺;at4反坦克火箭筒二十四具;单兵防护装备和医疗包各三百套。”
他停顿,观察卡尔的表情。
卡尔脸上没什么变化。
“条件?”
“没有条件,”
安托说,”这是见面礼。后续如果有需要,我们可以提供更多,当然,那时需要谈交换条件。”
“比如?”
“比如底特律港口的优先使用权,或者部分工业原料的採购权。这些可以慢慢谈。”
卡尔点了点头。
安托转向达克·米开朗琪罗。
“这位是达克·米开朗琪罗,”
他介绍,“米开朗琪罗工业在轻武器和弹药生產方面有成熟的技术储备。”
“他们有兴趣在这里建立生產线。”
达克上前一步,伸出手。
“幸会,圣徒先生。”
卡尔和他握了手,这次很正常。
“我们还有两位合作伙伴,”
达克说,指向身后另外两个便装男人,“这位是弗兰克·李,来自李氏精密机械,擅长枪管和机匣加工。”
“这位是托尼·罗西,罗西化工的代表,负责发射药和炸药生產。”
弗兰克和托尼各自点头示意。
“找个地方谈。”
卡尔转身走向会议室。
会议室很长,橡木桌面上还有没擦乾净的血跡。
詹姆斯用袖子抹了抹,拉开几把椅子。
五人坐下。
达克打开自己的公文箱,摊开图纸和技术手册。
“我们可以提供三条生產线的完整图纸和技术指导,”
他语速很快,像在背诵,“第一条是5.56毫米步枪弹生產线,日產五万发;第二条是7.62毫米机枪弹生產线,日產两万发;第三条是简易枪械组装线,以ak系和ar係为基础,日產量三十到五十支。”
“我们需要什么?”卡尔问。
“场地、电力、基础原材料,还有工人。”
达克说,“我们的人会负责设备安装和初期培训,但操作工需要你们出。”
“另外,生產出的產品,我们要拿走五成作为技术授权费。”
“三成。”
“三成五。这是底线。”
卡尔沉默了几秒。
“可以。”
“原材料方面,”
弗兰克·李插话,“我们需要钢材、铜、铅。化工原料交给托尼。”
托尼·罗西点头:“硝酸、硫酸、纤维素,这些是基础。如果有化肥厂或化工厂的库存最好。”
“有,”卡尔说,“东区的巴斯夫工厂里还有不少存货。”
“那很好。”
达克合上图纸,“我们先从子弹生產线开始。弹壳衝压机、装药机、底火装配线,这些设备我们需要两周时间从俄亥俄的仓库运过来。”
“另外,”
安託身体前倾,”我们希望能在底特律设立一个常驻联络点。方便后续协调。”
卡尔看向詹姆斯。
詹姆斯点头:“南区有一栋银行大楼,结构完好,可以作为据点。”
“那就这么定。”
安托站起来,再次伸出手,”合作愉快,圣徒先生。”
卡尔握了手。
“合作愉快。”
底特律州立大学,社会科学楼三层。
走廊里很吵。
尖叫声、哭喊声、重物撞击声,还有零星的枪声。
杰克·爱德华踢开307教室的门。
他手里拿著一把格洛克19,枪口垂向地面。
他走到讲台前,看了看黑板。
上面用彩色粉笔写著白左敘事。
“工作坊,”
杰克念出这个词,笑了笑。
两个女生尖叫。
杰克走到白人女生面前,蹲下。
“我记得你,””
他说,“坦克性別?嗯?你最好是真的坦克。”
女生开始哭,语无伦次地道歉。
杰克看向黑人女生。
“你呢?你说过白人都是杀人犯,对吧?”
黑人女生瞪著他,嘴唇哆嗦,但没说话。
“內个。”
他后退两步,枪口抬起。
“求求你!”
白人女生抱住头。
砰!砰!
两声枪响。
地上多了两个高达。
很显然这个坦克不够坦克啊。
他走出教室。
走廊里还有其他人在做类似的事。
尖叫和求饶声在各处迴荡。
杰克走到走廊尽头的窗边。
楼下广场上躺著十几具高达,正在被人拖著摆放成十字架。
远处,城市另一端的工业区,几根烟囱开始冒烟。
新的生產线要启动了。
而在这里,旧的帐正在一笔笔清算。
